Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Be reared with

  • 1 Rear

    subs.
    P. and V. τὸ ὄπισθεν ( contracted τοὔπισθεν).
    Those behind: P. and V. οἱ ὄπισθεν, οἱ ὕστατοι.
    The rear of an army: use also P. οὐρά, ἡ (Xen.).
    In the rear: P. κατὰ νώτου.
    One who brings up the rear: P. οὐραγός, ὁ (Xen.).
    ——————
    v. trans.
    Raise up: P. and V. νιστναι, ἐξανιστναι ὀρθοῦν (rare P.); see Raise.
    Lift: P. and V. αἴρειν, ἐπαίρειν, νγειν; see Lift.
    Bring up: P. and V. τρέφειν (or mid.), ἐκτρέφειν, παιδεύειν, ἐκπαιδεύειν.
    Bring up an orphan: V. ορφανεύειν (acc.).
    Be reared in: P. and V. ἐντρέφεσθαι (dat.).
    Be reared with ( another): P. and V. συντρέφεσθαι. (dat.), συνεκτρέφεσθαι (dat.).
    Beget: see Beget.
    Rear (cattle, etc.): P. and V. τρέφειν.
    V. intrans. Of a horse: P. ἐξόλλεσθαι (Xen.), V. ναχαιτίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rear

  • 2 Grow

    v. trans.
    P. and V. φύειν ( rarely υ).
    Rear, foster: P. and V. τρέφειν.
    Let grow (hair, beard, etc.): P. and V. φύειν ( rarely υ), Ar. and V. τρέφειν, καθιέναι.
    Grow wings: P. πτεροφυεῖν.
    V. intrans. Generally; P. and V. φύεσθαι.
    As a plant: P. and V. βλαστνειν (Thuc., Plat., Dem., but rare P.).
    I thought he had grown very much: P. πολὺ μάλα ἐπιδεδωκέναι μοι ἔδοξε (Plat., Euthy. 271B).
    Increase: P. and V. αὐξνεσθαι, αὔξεσθαι, P. ἐπαυξάνεσθαι, Ar. and P. ἐπιδιδόναι, V. ὀφέλλεσθαι.
    Become: P. and V. γίγνεσθαι.
    He grew ( in power) to the detriment of all: P. κατὰ πάντων ἐφύετο (Dem. 231).
    Grow up ( of crops): P. ἀναφύεσθαι.
    Of children, be reared: P. and V. τρέφεσθαι, αὐξνεσθαι.
    Come of age: P. τελεοῦσθαι, P. and V. ἐφηβᾶν (Xen.); see come to manhood, under Manhood.
    Grow upon: lit., P. and V. προσφύεσθαι (dat.);
    met., steal upon gradually: P. and V. πορρεῖν (πρός, acc., or dat. alone).
    Grow with: P. and V. συναυξνεσθαι (dat.), συναύξεσθαι (dat.).
    Growing again, adj.: V. παλιμβλαστής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grow

См. также в других словарях:

  • Donald Bradman with the Australian cricket team in England in 1948 — Sir Donald Bradman Personal information Full name Sir Donald George Bradman Nickname The Don, The Boy from Bowral, Braddles Born 27 August 1908 …   Wikipedia

  • Church of Christ "With the Elijah Message" — The Church of Christ Eith the Elijah Message Church of Christ With the Elijah Message meetinghouse in Independence, Missouri Classification Latter Day Saint movement …   Wikipedia

  • Harry Harlow — Infobox Scientist name = Harry Harlow box width = image size =75px caption = Harry Harlow birth date =birth date|1905|10|31|mf=y birth place = Fairfield, Iowa, U.S. death date =death date and age|1981|12|6|1905|10|31|mf=y death place = residence …   Wikipedia

  • Minnesota Twin Family Study — The Minnesota Twin Family Study (or MTFS) is a longitudinal study of twins conducted by researchers at the University of Minnesota Twin Cities. It seeks to identify the genetic and environmental influences on the development of psychological… …   Wikipedia

  • Monkey World — Date opened 1987 Location Dorset, England Land area 65 acres (26.3 ha) Number of animals 222 Number of species 16 Website …   Wikipedia

  • Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology       In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… …   Universalium

  • Tanka people — Total population 4,569,000 [1] Regions with significant populations …   Wikipedia

  • Mary Moody Emerson — (1774 1863) was known not only as her nephew Ralph Waldo Emerson’s “earliest and best teacher,” but also as a “spirited and original genius in her own right” (Richardson on back cover of Origins). Ralph Waldo Emerson considered her presence in… …   Wikipedia

  • Marykirk —    MARYKIRK, a parish, in the county of Kincardine; including the village of Luthermuir, and containing 2387 inhabitants, of whom 147 are in the village of Marykirk, 6 miles (N. N. W.) from Montrose. This parish, of which the ancient name,… …   A Topographical dictionary of Scotland

  • Nonverbal communication — is usually understood as the process of communication through sending and receiving wordless (mostly visual) messages. Messages can be communicated through gestures and touch (Haptic communication), by body language or posture, by facial… …   Wikipedia

  • William Lowndes Yancey — Infobox Congressman honorific prefix = name = William Lowndes Yancey honorific suffix = state = Alabama district = 3rd party = Democratic term start = December 2, 1844 term end = September 1, 1846 preceded = Dixon Hall Lewis title2 = Head of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»